Le cours ROMA1200, « Linguistique historique du français et textes du Moyen Âge I », sera consacré à la fois à la linguistique historique proprement dite et à l’explication d’auteurs français du Moyen Âge. Sur l’ensemble du quadrimestre, environ les deux tiers des cours théoriques (donnés par Martine Willems) et la totalité des cours d’exercices (donnés par Thomas Baruh) seront consacrés à la phonétique historique, et un tiers du cours théorique sera consacré aux textes littéraires du Moyen Âge. La répartition des leçons (lundi, jeudi, vendredi) entre théorie et exercices, entre linguistique et textes, se fera en fonction de l’avancement du cours.

Le cours de linguistique historique en bloc 2 approfondit la phonétique historique : phonétique articulatoire descriptive du français ; caractères généraux de l’évolution phonétique ; évolution du vocalisme : système vocalique du latin vulgaire et principes d’accentuation, traitement des voyelles atones, diphtongaison spontanée, nasalisation ; évolution du consonantisme : position, affaiblissement, palatalisation.

Pour la partie consacrée aux auteurs français du Moyen Âge, on donnera en introduction les rudiments linguistiques nécessaires pour aborder des textes en ancien et en moyen français, des notions de versification et une présentation du mode de transmission des textes. Ensuite, on étudiera dans le texte des extraits de deux grandes œuvres de la littérature médiévale et renaissante. Les œuvres seront situées dans leur contexte historique et littéraire. Pour la traduction, des formes et des constructions feront l’objet d’une explication linguistique (morphologique, syntaxique, sémantique).

Les extraits choisis pour l’année académique 2022-2023 seront précisés dans le courant du quadrimestre.